劝不和其室者(附女人,共六则,二法四戒)

【原文】琴瑟不调,非男子之过,即女人之失,大抵曲直参半者多。决无各尽其道,而交相怨尤者也。然而当今之天下,乃男子之天下,非女人之天下,则家之不齐,当归咎男子。

语云:人生莫作妇人身,百般苦乐由他人。彼其离亲别爱,生死随人,举目言笑,唯有一夫耳。饥不独食,寒不独衣,有足不能出户,有口无处声冤,舍其身而身我,舍其父母而父母我,一遇客外之商,游学之士,孤房独宿,形影相怜,岂易受哉!

我乃钟情花柳,造业无穷。桑濮之地,一身独受其欢;天谴之来,举室尽遭其祸。铁石为心,亦当堕泪矣!而或身当富贵,便广置姬妾,薄视糟糠。恐惧惟汝,安乐弃余,抑何不恕之甚也。普劝世人,宁甘淡泊,莫羡多情;纵遇红颜,且思结发。莫教他年转女身,阁中含恨泪淋淋。

【译白】夫妻关系不和,要么是丈夫的原因,要么是妻子的过错,大多数情况下是双方都有责任,决不会出现双方各尽责任,却相互埋怨不满的情况。然而当今社会是男人的天下,而不是女人的天下。所以,家庭不和睦,应当归罪于丈夫。

俗语说:“人生莫作妇人身,百般苦乐由他人。”女子离开自己的父母亲人,嫁入夫家,与他生死相随,日常接触到的人中,只有丈夫是唯一的亲人。饿了要等丈夫回家吃饭,冷了要惦记着给丈夫加衣,有脚不能随便出门,有口无处诉说委屈,以自己的身体侍奉丈夫的身体,离开自己的父母来孝养丈夫的父母,一旦所嫁的丈夫是在外经商或四处游学的人,作妻子的往往独守空房,形影相怜,其中的痛苦真是难以忍受啊!

如果我寻花问柳,多造恶业,在淫乱之地,独自享乐,但上天的惩罚到来时,全家都要遭受祸害。面对这种情况,即使是铁石心肠的人,也要落泪啊!或一旦大富大贵后,就广纳姬妾,轻视自己的结发妻子。当初只有她与自己同生死、共患难,如今一有钱有势,就马上把她抛弃了,真是太无情无义了。衷心祝愿世上之人,宁可过平淡的生活,也不要羡风流多情的日子。即使遇到了红颜知己,也别忘记结发妻子的恩情。不然自己后世转为女人,一定也会独守空房,含恨落泪。