劝将士(共二则,一法戒一戒)

【原文】茫茫宇宙,皆天地之苍生、君王之赤子也。不幸当兵戈扰攘之日,夫妇分散,母子流离。此时所恃稍开生路,不至速填沟壑者,惟有将帅耳。一遇无纪律之师,竭其膏,破其节,戕其命,则白雪加霜,红炉添炭矣。

吾今代千百年后之穷民,拜祷千百年后之将士,无屠城郭,无劫乡村,无焚民房,无掠妇女。见人之父母窜匿逃亡,当作我之父母彷徨莫措想;见人之妻女颠连失所,当作我之妻女恩情难割想。古人云:富贵岂一家物哉?当权若不行方便,如入宝山空手回。为将士者,纵不为天地之苍生计、君王之赤子计,独不为后世之子孙计乎?早自觉悟,福报无疆。

【译白】茫茫宇宙之中,人人都是上天的子民,都是为君王所护育的赤子。如果不幸遇到兵荒马乱的时代,往往妻离子散,天各一方。这时,只有依靠部队长官的保护,才能有条活路,而不至于立即死于乱军之中。但纪律松散的官兵却趁机抢人钱财,奸人妻女,杀人性命。这对于百姓来说,无异于雪上加霜,火上浇油。

我如今代千百年以后的穷困人民,祈求千百年以后的将士,希望你们不要屠杀城市,抢劫乡村,不要焚烧民房,抢人妻女。见到别人的父母和妻子儿女流离失所,要当作自己的亲人一样去帮助他们。古人常说:金钱权势岂是个人的私有物品?手中有权而不能利用权力积德行善,就像进入宝山又空手回去了一样。身为将士,即使不为天地苍生考虑、不为人民大众考虑,难道不为儿孙后代考虑吗?如果能早日觉悟,勇于为善,自然会有无边的福报。