送经答寿(昆邑共传)

【原文】 昆山徐母许太夫人,翰林公锡余母也,持斋好善,礼诵不辍。崇祯丁丑冬,系六旬诞,是日惟修福斋僧。将亲友寿分 〖分,指礼金〗,刻《法华经》一部。答贶仍用蔬肴 〖答,答谢。贶(kuàng),指宾客赠送的贺礼〗,即以所刻之经,每人各赠一部,识者无不羡之。夫人后益康强寿考,子孙特盛云。

[按]他人以腥膻答贶,反招短寿之因;徐母以法味酬恩,乃种长生之果。此孰得孰失,何去何从,唯愿清夜思之。

【译白】昆山徐母许太夫人是翰林公锡余的母亲。她老人家吃素念佛,乐善好施,礼佛诵经,从不停歇。崇祯丁丑年冬,是她的六十大寿。这一天,她只修福斋僧,并将亲友祝寿送的礼金,刻了《法华经》。答谢送礼的宾客,也只用素菜,把所刻的经,每人各赠一部。知道此事的人无不羡慕,老夫人后来身体更健康长寿,子孙后代也兴旺发达。

[按]他人做寿用酒肉招待客人,反招来短寿之因;徐母用印送经书,弘扬佛法来报恩,却种下了长生之果。谁得谁失,何去何从,但愿能在清风明月的晚上平心静气好好思索。