劝在公门者

劝在公门者

【原文】 衙门之士,见人婴木索,受笞棰,略不悲悯。其视戒杀,尤为迂阔。所以一至乡村,肆行无忌,见鸡索鸡,见凫索凫,甚至迫其卖女鬻男,以供口腹。所欲既遂,则又夸于侪伍,而凶暴之风日盛。抑知天道好还,或陨身杖下,或丧命囹圄,或不再传而子孙乞丐。良由设心惨刻,以致自速其辜。

普劝公门善士,行时时之方便,见颠连莫告者,以善言安慰之。无辜被冤者,于公庭昭雪之。至于口腹,无有穷尽,与其上干天怒,何如惜福延年,克昌厥后乎。古云,推人扶人,同一运手。吞菜吞肉,同一举口。明理者何弗思之。

【译白】在官衙当差的人,见到他人披枷带锁,绳索系身,并遭受鞭笞棒打,全然不会怜悯同情。对于戒杀放生,这些人更是认为迂腐。所以他们一到乡村,就横行霸道,肆无忌惮,见鸡捉鸡,见鸭抓鸭,甚至逼迫百姓卖儿卖女来满足其口腹之欲。私欲既已得逞,又在同事间相互炫耀攀比,于是凶残暴虐之风日渐增长。

哪知天道公平,因果报应丝毫无差。为非作歹者,或被乱棍打死,或命丧牢狱,或家道中落,子孙沦为乞丐。这都是因为用心歹毒,以致自招其祸。

广劝在官府供职的善良人士,要时时与人方便,见颠沛流离,伸告无门的,应好言安慰。见无辜含冤的,应设法为他在官府鸣冤昭雪。至于口腹之欲,无有穷尽,与其上犯天怒,不如惜福延年,泽被后代。古人说,推人扶人,同一出手。吃素吃肉,同一张口。明理者为什么不好好想想呢?

下附征事一条