劝宰官

劝宰官(以下言居官不宜杀生)

【原文】 普天之下,富贵贫贱,万有不齐。有人焉高车驷马,威德巍巍;即有人焉负贩肩挑,伶仃孤苦。有人焉安富尊荣,金珠满藏;即有人焉糟糠不继,哀乞穷途。其间荣辱相去,不啻天渊。若不信佛家报应之说,宿世酬偿之理,则天之赋于人者,亦甚不平矣。

所以经言,为人豪贵,国王长者,从礼事三宝中来。为人大富,从布施中来。为人长寿,从持戒中来。为人端正,从忍辱中来。宿生作如是因,今生受如是果。喻如典乐之士,叩钟得钟声,叩磬得磬声。亦如治圃之人,种桃必得桃,种橘必得橘。此富贵贫贱所以悬殊也。叩以小者小鸣,叩以大者大鸣,乃至种一树得一树果,种十树得十树果。此富贵贫贱所以又有差等也。

今之年少登科,享高官厚禄者,皆宿生好善不倦,广修福德之人。不然,彼苍何独厚于宰官乎?然居高乘势,顺风疾呼,为善有力,为不善亦有力;譬之服参苓者,祛病在于此,致病亦在于此。此孟子所以言惟仁者宜在高位也。又况爵秩既尊,则日用烹炰 〖炰(páo),烹煮〗 ,宾朋宴会,所杀尤广;身至一方,一方水陆众生,蓦尔而被凌迟之惨。居官一日,一日无辜物类,相继而遭刳剔之刑。

是以往昔高贤,恻然戒惧,随在设放生之河,不时悬禁屠之榜。发一令曰宰牛者有罚,而觳觫 〖(húsù)恐惧得发抖的样子〗 群牛,悉庆余生于屠肆;发一令曰屠犬者有罚,而司阍义犬,皆脱惨报于刀砧。至围山而猎,竭泽而渔,尤为申严号令,禁止杀机,诚恐事权既去,有善愿而无善力耳。

普劝当道仁人速种善缘,乘机作福,仰体上帝好生之意,朝廷恺悌之心 〖恺悌,和易体贴〗 ,一操政柄,便当广积阴功,苟可生全,无或因循错过。爵尊者,谕各属以禁其屠;位卑者,请诸宪以止其杀。若能奉仁风于万世,固当名挂仙曹;即使广惠泽于一时,亦可福资后代。否则何异身入宝山,空手而回者乎。

【译白】普天之下,富贵贫贱,无法均等。有的人高车大马,声名显赫。有的人肩挑背扛,孤苦伶仃。有的人安富尊荣,金珠满箱。有的人缺粮断炊,乞讨无门。这中间的荣辱贵贱,真是有天壤之别。如不相信佛教的因果报应的说法,前世欠债今世偿还的道理,就会认为,上天给予人们的待遇太不公平了。

所以佛经上讲,今生能成为豪门显贵,国王尊长之人,是从前世恭敬供奉佛、法、僧三宝中得来的。今生家财万贯,是从前世布施中得来的。今生健康长寿,是从前世持戒护生中得来的。今生长相端正,是从前世忍辱负重中得来的。前世造什么样的因,今生就受什么样的果。这就好比乐师奏乐,敲钟得钟声,击磬得磬声。又好比园丁打理苗圃,种桃必定得桃,种橘必定得橘。这就是人的贵贱贫富,为什么如此悬殊的原因。敲钟,用力小,声音就小,用力大,声音就大。种树,种一棵得一棵的果,种十棵得十棵的果。这就是每个人的富贵贫贱为什么又有不同程度的等级差别的原因。

现前年少得志中举,享受高官厚禄的,都是那些前世行善,广修福德,乐此不疲的人。不然的话,上天为什么专门优待做官的人呢。但是,身居高位,有权有势,做善事容易,作恶事同样也容易。譬如服用人参、茯苓,用得好,治病是它,用得不好,致病也是它。所以孟子说,只有具仁爱心的人,才适合做高官。更何况官位越高,交际越广,宾朋越多,宴请越多,每天烹煮煎炸,杀生造业的机会也就越多,杀生的范围也就越广。贪恋口腹之欲的高官,身到一方,那一方的水陆众生就要遭殃。做官一天,无辜的众生就多一天受害。

所以,从前那些仁德贤达的官员,他们悲悯众生的悲惨遭遇,深信敬畏因果,为保持仁慈之心,时常警戒自己。到哪里上任,就在那里修建放生河池,经常张贴禁屠宰公告。发一个宰牛者受罚禁令,无数惊颤发抖的牛,就能从屠宰场中捡回性命。下一个杀狗者受罚通告,那些忠心看家的狗,就能在屠刀和砧板下脱险活命。围山打猎,干水捕鱼这类赶尽杀绝的残暴行为,更要三令五申,严加禁止。否则,一旦权势已去,即使有做善事的愿望,也没有做善事的能力了。

普劝正在当权的仁慈人士,你们要抓紧时机,戒杀护生,速种善缘。要迎合上天的好生之德,要体谅朝廷的体恤之心。今朝权力在手,就应当广积阴功,假使遇到能保全众生性命的事,要当仁不让,赶快去做,千万不要拖延耽搁,错失良机。官大的,指示下属各部禁止屠宰。官小的,恳请上级颁布法令禁止杀戮。如果能改变陋俗,让仁慈之风流传万世,一定会名列仙班,即使恩泽一时,也可为后代积福。否则,不就是身入宝山,空手而回吗。

下附征事四条