干蛊〖指匡正父辈的过失〗裕后(感应篇图说)

【原文】明扬州有富人,开南货店,临终时,以一称付子,曰,此吾起家物也。问之,曰,称乃乌木合成,中藏水银。称出,则注水银于头,人见以为重,而不知反轻。称入,则注水银于尾,人见以为轻,而不知反重。是以富耳。子心讶之而不敢言。父死,即将此称烧毁,烟中有物上升,如龙蛇状。

未几,二子皆死。因叹天道无知,因果颠倒。一日梦至一所,有官府坐堂上,谕之曰,汝父命合富耳,不系乎称。上帝正以其用心不公,故遣破耗二星,以败汝家,家败之后,当继以火。今尔能盖父之愆,作事公平,故特将二星取回,将以贤子,光尔之后。但当力行善事,毋得怨尤。觉而大悟,为善益坚。后果生二子,皆成进士。

[按]吉凶之理,相为倚伏,但非肉眼所能知耳,而果报则纤毫不爽也。昔姑苏尹某,工于刀笔,其门如市。后生一子,貌甚秀,颖悟绝伦。因自悔前非,不写状词。未几,子忽双瞽。尹大恚恨,复代人写。不一年,子目复明。于是遂谓天道无知,绝不信福善祸淫之理矣。其子名明廷,中顺治己丑进士。不数载,因赴任,中途遇乱兵,全家被害,无一存者。

【译白】明朝扬州城有一个富人,开了一家南货店。临死的时候,将一杆秤交给他的儿子,并嘱咐道:“这是我发家的东西。”儿子问他原因,他回答说:“这杆秤是乌木做的,中间藏有水银。卖东西的时候,把水银流到秤头,别人都以为重了,其实反而轻了。买东西的时候,把水银流到秤尾,别人以为不够,其实已经多了,这样才得以富裕。”他的儿子十分惊恐却不敢说。父亲死后他就立即把那杆秤烧了,烟中有雾,呈现出龙蛇的样子。

没过多久,他的两个儿子都死了。因此而感叹上天不公平,因果颠倒。一天做梦,到了一个地方,有官坐在堂上告诉他说:“你的父亲命中原本应该富足,并不是用秤欺诈的原因啊。天帝因为他用心不正,做事不公,所以派遣破、耗二星投生到你家,来败坏你家,家败之后,会降一场大火把家产全部烧掉。如今你能弥补你父亲的罪过,做事公平,所以特意收回破、耗二星,并赐给你贤子,以后会富贵显达。你一定要多做善事,不要再怨天尤人了。”他醒来后方才醒悟,就更加坚定的做善事。他后来果真生了两个儿子,都中了进士。

[按]吉凶祸福,是互相依存、相互转化的,不是肉眼凡夫所能知晓,然而因果报应丝毫不差。以前姑苏城的尹某,善于为人打官司,找他的人很多。他后来生了一个儿子,相貌清秀,聪明无比。因此他悔过以前错误的做法,再也不写颠倒是非的状词了。没过多久,他的儿子忽然双目失明。他非常愤恨,又开始替人写状词。不到一年时间,他的儿子双眼又复明了。于是他就说上天无知,再也不相信因果报应、福善祸淫的道理了。他的儿子名叫明廷,在顺治己丑年考中进士。没几年,在赴任的路上遭遇乱兵,全家都被杀害,没有一个人存活。