牛杀三人(法句喻经)

【原文】佛世有贾客,名弗迦沙,因入罗阅城,于城门内,被一牸牛抵杀。牛主怖惧,速卖其牛。买者牵牛饮水,牛从后复抵杀之。其家怒而杀牛,遂卖其肉。有一农人,买其头去,偶息树下,以头挂在树上,须臾绳断头落,亦被其角刺杀。

时瓶沙王,以事问佛。佛言,往昔有贾客三人,借居老母房舍,应与其值。而三人以老母孤独无能,伺其出外潜去。母寻追之。三人骂曰,我前已与,云何复索。老母无可如何,但咒恨彻骨,愿我后来相值,定当杀之。尔时老母者,今牸牛是也。三贾客者,弗迦沙等三人是也。

[按]此乃老而贫者也。既欺其老,复欺其贫,弗迦沙等三人之谓矣。因缘会遇时,不偿复何待。

【译白】释迦摩尼佛在世时,有一个商人名叫弗迦沙,在罗阅城内被一头母牛抵死。牛的主人非常害怕,就迅速把牛卖了。买牛的人牵着牛去喝水,牛从身后又把他也抵死了。他的家人很愤怒,就把牛杀掉,把肉卖了。有一个农夫,买了牛头回去。在中途休息,把牛头挂在树上,一会挂牛头的绳子断开,农夫也被牛角刺死了。

当时的沙瓶王问佛此事的因缘。佛说:“以前有三个商人,借住在一位老妇人家里,答应给她房钱。可是这三个人看老妇人孤独无依,也没有什么能力,就趁她外出时逃跑了。老妇人回来发现他们逃跑了,就去追他们。三个人骂老妇人:‘我们已经给你房钱了,怎么还要呢?’老妇人没有办法,但是对他们恨之入骨,就咒怨道:‘愿我以后与你们相遇,一定把你们都杀了。’那时候的老妇人,就是现在的母牛。三个商人,就是弗迦沙等三个人。”

[按]这就是衰老而且贫苦的人。已经欺负她孤老无助了,还要欺负她的贫穷,这就是弗迦沙等三个人做的恶事。因缘聚合的时候,怎么会不偿还呢?