免难济厄(法苑珠林)

【原文】晋太元中,京兆 〖京兆,古都西安(长安)及其附近地区的古称〗有张崇者,素奉佛法。苻坚既败,长安百姓有千余家,将南走归晋,为镇戍所获,欲尽杀男子而虏其女人。时崇亦已被缚,械其手足,埋下体于土中,明日将驰马射之,以为娱乐。

崇自分必死,唯至心念观世音菩萨,夜半械忽自破,身从土中涌出,遂乘夜逃遁。然脚已痛甚,乃复称大士名,至心礼拜,以一石置前,发誓愿言,吾欲过江东,诉此怨于晋帝,尽救今日被虏妇人。若得如愿,此石当分为二。祝已,投石于地,石果裂开。崇至京师白其事,帝悉加抚循。已略卖者,皆赎归焉。

[按]未能自度,而先欲度人者,菩萨发心。崇既心乎大士之心,宜其祷之而辄应也。

【译白】晋朝太元年间,西安有位名叫张崇的人,平素信奉佛法。苻坚战败后,长安有一千多家人口要举家南迁到晋朝统治的地方,在边关被镇守士兵俘虏,想要杀掉所有的男子,俘虏所有的女人。当时张崇手脚已经被捆绑,下半身被埋在土中,准备第二天把他当作骑马射箭的靶子供士兵游戏娱乐。

张崇以为自己必定会死,唯有至心称念观世音菩萨圣号,求菩萨救苦救难了。到了半夜,枷锁忽然自己打开,身体从土中涌出,就趁着晚上逃跑了。跑了很长时间,脚剧烈疼痛,就又称念观世音菩萨圣号,至诚礼拜,拿一块石头放在面前发誓说:“我要过江东到晋地,把冤情上报晋皇帝,把被俘虏的妇女全部解救。要是愿望能够圆满,就让这块石头分成两半吧。”祈愿完毕,把石头扔在地上,石头果然裂开。张崇到晋京城报告了此事,晋帝很重视,解救了他们并加以安抚。已经被贩卖的人,也都赎了回来。

[按]自己未能度脱,而先要度脱他人,这是菩萨发心。张崇的心如同观世音菩萨的慈悲心,他的祈祷也自然能够立即得到感应了。